我在联合国官方网站看到如此一句:
Vaccines donated next year will be far too late forthose who are dying today, or being infected today, or at risk today.
https://news.un.org/en/story/2021/06/1094342
我感觉这里的过去分词donated 应改为to be donated,由于后面有next year. 不知各位老师和网友是不是认可?
Vaccines donatednext year will be far too late for those who are dying today, or beinginfected today, or at risk today.
这个句子没问题,不需要改,用过去分词比不定式的被动式反而看上去简练。next year 已经表示 donate 并未发生,这是逻辑需要的。除此之外,在结构上,句子谓语动词是一般以后时,作定语的非谓语动词用最简练的一般体,代替以后。这跟定语从句用一般时态表以后动作,是一个道理。即:
Vaccines that aredonated next year will be too late for those who are dying today, infectedtoday or at risk today.
(再把定语从句改作非谓语形式作定语,便得到网友的句子)
根据英语习惯,在一个句子中,若主句谓语动词已经表明了所谈论的时间,那样与之有关的其他从句的谓语动词就不必第三指明同一时间,而总是用一个比较简单的时态,如用一般目前时表示一般以后时等。当主句为以后时态,定语从句一般用一般目前时表以后。
I’ll give you anythingyou ask for. 你要什么我都给你。
You will have anything thatI find. 我找到的任何东西你都可以拿去。
The first personwho opens that door will get a shock. 第一个打开那扇门的人将会大吃一惊的。
Everyone who comes first will get a present. 每一个先来的人都可得到一份礼物。